THE  JUDGES

Sergio Laburu

 

He was born in 1977 in Gipuzkoa.

He made contact with caving through the Aranzadi Science Society in 2000 and he has been a member of the Espeleofoto association since 2010. 

 

He has participated in several international congresses of underground photography and his work can be seen in multiple publications, both in books as "Ilunpetik", “EL Soplao” as in countless magazines and on various web pages.

 

He has collaborated in documentaries: "Metalla Oiassonis", "Maddiren Adventure", "Mendien Misterioak" and "Euskaldunen Kobrea".

 

He is an active participant in the rock art finds of the Aizpitarte cave complex in Errenteria and in the explorations of the Roman mines of the Aiako Harria and Aralar Natural Park. In the summer of 2019, he taught, within the Summer Courses of the University of Cantabria, a theoretical and practical course on photography in caves.

 

 

Nace en 1977 en Gipuzkoa. En el año 2000 toma contacto con la espeleología a través de la Sociedad de Ciencias Aranzadi y desde el 2010 es miembro de la asociación Espeleofoto.

 

Ha participado en varios congresos internacionales de fotografía subterránea y su trabajo puede verse en múltiples publicaciones, tanto en libros como “Ilunpetik” , “ EL Soplao”, como en innumerables revistas y en diversas paginas web. 

Ha colaborado en documentales: “Metalla Oiassonis”, “Maddiren Abentura”, “Mendien Misterioak” y “Euskaldunen Kobrea”.

 

Participante activo en los hallazgos de arte rupestre del conjunto de cuevas de Aizpitarte en Errenteria y en las  exploraciones de las minas romanas del Parque Natural de Aiako Harria y de Aralar. 

En el verano de 2019 impartió, dentro de los Cursos de Verano de la Universidad de Cantabria, un curso teórico y práctico sobre fotografía en la cavernas.  

 

Rémi Flament

 

Rémi Flament has been practicing photography since 2009. He found a new field to explore and create in 2013 when he discovered Speleology. Since then, he has been invited to join international photography projects because of his vitality and sensitivity to capture and show this mysterious world.

His work have been shown around Europe and he has won 14 international awards so far, including the first prize in “Espeleólogo de Barro” in 2016.

He has his own studio in Le Puy-en-Velay, where he was born, in the heart of Haute-Loire.

In 2018 he was entrusted to try an innovative wide angle lens for extreme environments by Fujifilm. Remí’s pictures are the first that were made in a subterranean environment with that lens. They were shown in the International Paris Photo Fair in 2018 for professionals and the enjoyment of the general public.

 

Rémi Flament practica la fotografía desde 2009. Su creatividad encontró un nuevo campo cuando en 2013 descubrió la espeleología; desde entonces, su vitalidad y sensibilidad para captar y mostrar este misterioso mundo han logrado que sea invitado a participar en varios proyectos de importancia internacional.

 

Sus obras se han mostrado en gran parte de europa y ha merecido 14 premios internacionales, entre los que se encuentra el primer premio Espeleólogo de Barro 2016. Dispone de su propio estudio en Le Puy-en-Velay, su localidad natal, en el corazón de HauteLoire.

En 2018 Fujifilm le confió la misión de probar un innovador lente ultra gran angular apropiado para entornos extremos. Las fotografías de Rémi, las primeras del mundo hechas en un ambiente subterráneo con esta lente, fueron expuestas en la feria internacional Paris Photo de 2018 como muestra para los profesionales y el público en general.

 

​Félix Villaverde

 

Félix Villaverde is a veteran old school speleologist and an amateur photographer with countless hours of photo lab experience in B/W and cibachrome revealing. He has been a member of “G.E. Ribereño” since 1973 and he was the president from 1977 to 1979.

The “Jornadas Espeleológicas” in Aranda de Duero and the “Premio Espeleólogo de Barro” of photography were created during his presidency.

He participated in the first explorations and topographies of caves in the southeast province of Burgos and the closest areas of the Soria province.

It must be pointed out his participation in the beginning of the explorations of the “Cueva de Román” (Clunia). As a speleologist photographer he got two first prizes in national contests.

From 1979 to 1983 he was the president of the “Comité Regional Castellano-Norte de Espeleología” and he also helped to manage the early Federation of Speleology. 

 

 

Veterano espeleólogo de la vieja escuela, fotógrafo amateur con innumerables horas de laboratorio revelando sus fotografías en B/N y cibachrome, y compañero y amigo del G. E. Ribereño desde 1973, del que fue presidente de 1977 a 1979.  

Durante su presidencia nacieron las Jornadas Espeleológicas en Aranda de Duero y el Premio Espeleólogo de Barro de fotografía. 

Participó en las primeras exploraciones y topografías de cavidades del sureste de la provincia de Burgos y las zonas limítrofes de Soria.  Cabe destacar su intervención en el origen de las exploraciones de la cueva de Román (Clunia) y, como fotógrafo del ámbito espeleológico, la obtención de dos primeros premios en concursos nacionales. 

De 1979 a 1983 contribuyó como presidente del Comité Regional Castellano-Norte de Espeleología a la gestión de la incipiente Federación.

 

LOGO%20G.%20E_edited.png
G.E.RIBEREÑO

 

C/ Santiago nº 4 , 1º izq.

Aranda de Duero 09400

(Burgos), Spain.

photoger2020@gmail.com

​© by Grupo Espeleológico Ribereño 2020

Desing by Wix & Roberto F. García

 Photo: Peter Gedei 

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now